Дмитрий Губин. Две книги про Германию изданы в бумаге
Дорогие читатели,
Сегодня мы выпускаем две бумажные книги авторства Дмитрия Губина «Германия, где я теперь живу» и «Германия, где я теперь живу. Немецкие дневники» на полке нашего собственного издательства.
Книги прекрасно написаны и замечательно изданы, очень рекомендуем. Они станут не только настоящим украшением вашей библиотеки, но и будут отличным источником полезной информации как для уехавших, так и для туристов по Германии.
С нетерпение ждем ваши отзывы.
Редакция Книжного клуба Бабук

Это книга – путеводитель по немецкой повседневности 2020-х. Где ежедневный «тихий час» касается взрослых, где поезда постоянно опаздывают, где велосипед важнее машины, где женщины и мужчины загорают совместно голыми, где пожары тушат пожарные-любители, где в воскресенье закрыто всё (включая рынки) и где рынок труда до сих пор средневековый: цеховой. И я не про экзотику, не про национальные кундштюки и ништяки (хотя и про них тоже). Я про структуру жизни. Непонимание которой ставит в дурацкое положение туриста, а переехавшему в Германию набивает шишки.
Книг о современной Германии нет. На русском языке – вообще, а на английском или французском – практически. В non-fiction Германия тематически укладывается между войной и Стеной. Вы – первый, у кого есть возможность выйти за эти рамки.
«Германия, где я теперь живу. Немецкие дневники»

После того, как СССР пошел трещинами, в Германию эмигрировало около миллиона советских евреев и немцев. Двое из них превратили новый опыт в книги. Владимир Каминер выпускал сборники веселых эмигрантских историй типа «Russendisko», а Юрий Малецкий опубликовал грустный роман «Группенфюрер». Других имен я не встречал. А документальных текстов (хотя бы дневников) этот миллион русскоговорящих вообще не оставил. А значит, не дал новым эмигрантам сравнить свой опыт с чужим, со всеми его восторгами, удивлениями и отчаяниями. Оставил без надежды или утешения.
Я, не будучи ни евреем, ни немцем, переехал в Германию в конце 2010-х, когда она после долгих сытых лет вступала в реальный, а не календарный XXI век. Ковид, война в Украине, беженцы, популизм, экономический спад. Второй том «Германии, где я теперь живу» - «Немецкие дневники» - мои реальные дневники этого периода. У дневников как жанра есть особенность. Как только ты в них пытаешься выглядеть умнее, проницательнее, информированнее, чем в момент записи, обычно смотришься идиотом. Честность же хоть и оставляет голым на миру, но спасает. Так что я ничего не стал править задним числом. Лишь скрыл имена непубличных людей и кое-какие события в личной жизни. По причине, прямодушно сформулированной Хемингуэем, нельзя говорить, пока слишком многие еще живы.
Но время, безусловно, этот недостаток моих дневников исправит.
Дмитрий Губин










